Date d'inscription : 2025-07-03
1,795
Introduction de la chanson
- Une chanson incluse dans le 4ème album de Yoon Do-hyun Band (YB)
Paroles de la chanson
구름낀 하늘은 왠지 네가 살고 있는
나라일 것 같아서
창문들마저도 닫지 못하고
하루종일 서성이며 있었지
삶의 작은 문턱조차 쉽사리 넘지 못했던
너에게 나는 무슨말이 하고파서 였을까
먼 산 언저리마다 너를 남기고 돌아서는
내게 시간은 그만 놓아주라는데
난 왜 너 닮은 목소리마저 가슴에 품고도
같이 가자 하지 못했나
길 잃은 작은 새 한 마리가
하늘 향해 그리움 외칠때
같이 놀던 어린 나무 한 그루
혼자 남게 되는 게 싫었지
해 져가는 넓은 들판 위에서 차가운 바람
불어도 들려오던 노래 내 곁에 없었지
먼 산 언저리마다 너를 남기고 돌아서는
내게 시간은 그만 놓아주라는데
난 왜 너 닮은 목소리마저 가슴에 품고도
같이 가자 하지 못했나
먼 산 언저리마다 너를 남기고 돌아서는
내게 시간은 그만 놓아주라는데
난 왜 너 닮은 목소리마저 가슴에 품고도
같이 가자 하지 못했나
Paroles de la chanson (prononciation coréenne)
gureumkkin haneureun waenji nega salgo issneun
narail geot gataseo
changmundeulmajeodo datji moshago
harujongil seoseongimyeo isseossji
salmui jageun munteokjocha swipsari neomji moshaessdeon
neoege naneun museunmari hagopaseo yeosseulkka
meon san eonjeorimada neoreul namgigo doraseoneun
naege siganeun geuman nohajuraneunde
nan wae neo talmeun moksorimajeo gaseume pumgodo
gati gaja haji moshaessna
gil ilheun jageun sae han mariga
haneul hyanghae geurium oechilttae
gati noldeon eorin namu han geuru
honja namge doeneun ge silheossji
hae jyeoganeun neolpeun deulpan wieseo chagaun baram
bureodo deullyeoodeon norae nae gyeote eopseossji
meon san eonjeorimada neoreul namgigo doraseoneun
naege siganeun geuman nohajuraneunde
nan wae neo talmeun moksorimajeo gaseume pumgodo
gati gaja haji moshaessna
meon san eonjeorimada neoreul namgigo doraseoneun
naege siganeun geuman nohajuraneunde
nan wae neo talmeun moksorimajeo gaseume pumgodo
gati gaja haji moshaessna
Signification des paroles de la chanson
Le ciel nuageux ressemblait en quelque sorte à celui du pays dans lequel on vit, donc je ne pouvais même pas fermer les fenêtres et je traînais toute la journée, donc je ne pouvais même pas fermer les fenêtres. Que voulais-je te dire, à toi qui ne pouvais pas facilement franchir même le petit seuil de la vie ? Le temps m`a dit de simplement lâcher prise, te laissant derrière moi à chaque flanc de montagne lointain. Pourquoi n`ai-je pas pu dire "allons-y ensemble", même si je portais ta voix dans mon cœur ? Quand un petit oiseau perdu criait son désir vers le ciel, je ne voulais pas que le jeune arbre qui jouait avec moi soit laissé seul. La chanson que j`entendais, même lorsque le vent froid soufflait sur le vaste champ où le soleil se couchait, n`était plus à mes côtés. Le temps m`a dit de simplement lâcher prise, te laissant derrière moi à chaque flanc de montagne lointain. Le temps me dit de lâcher prise, mais pourquoi ne pouvais-je pas dire : « Allons-y ensemble », même si je portais ta voix dans mon cœur ?
Te laissant derrière moi à chaque flanc de montagne lointain, je me suis retourné, mais le temps me dit de lâcher prise, même si je tenais ta voix dans mon cœur ?
Pourquoi ne pouvais-je pas dire : « Allons-y ensemble » ?