Date d'inscription : 2025-07-03
2,088
Introduction de la chanson
- Une chanson qui figurait dans la bande originale du film « War on Crime : The Golden Age of the Bad Guys » de 2012 réalisé par Yoon Jong-bin, avec Choi Min-sik et Ha Jung-woo.
- Un remake de « I Heard It Through the Grapevine » de « Ham Joong
Paroles de la chanson
그대 없는 나날들이 그 얼마나 외로웠나
멀리 있는 그대 생각 이 밤 따라 길어지네
하얀 얼굴 그리울 때 내 마음에 그려보며
우리 다시 만날 날을 손꼽으며 기다렸네
우- 우- 풍문으로 들었소
그대에게 애인이 생겼다는 그 말을
우- 우- 풍문으로 들었소
내 마음은 서러워 나는 울고 말았네
하루 이틀 지나가고 그대 진실 알았을 때
내 사랑 가득 담아 그대에게 보내주리
우- 우- 풍문으로 들었소
우- 우- 풍문으로 들었소-
그대 없는 나날들이 그 얼마나 외로웠나
멀리 있는 그대 생각 이 밤 따라 길어지네
하얀 얼굴 그리울 때 내 마음에 그려보며
우리 다시 만날 날을 손꼽으며 기다렸네
우- 우- 풍문으로 들었소
그대에게 애인이 생겼다는 그 말을
우- 우- 풍문으로 들었소
내 마음은 서러워 나는 울고 말았네
우- 우- 풍문으로 들었소
우- 우- 풍문으로 들었소
풍문으로 들었소
풍문으로 들었소-
우- 우- 우-
우- 우-
풍문으로 들었소-
Paroles de la chanson (prononciation coréenne)
geudae eopsneun nanaldeuri geu eolmana oerowossna
meolli issneun geudae saenggak i bam ttara gireojine
hayan eolgul geuriul ttae nae maeume geuryeobomyeo
uri dasi mannal nareul sonkkobeumyeo gidaryeossne
u- u- pungmuneuro deureossso
geudaeege aeini saenggyeossdaneun geu mareul
u- u- pungmuneuro deureossso
nae maeumeun seoreowo naneun ulgo marassne
haru iteul jinagago geudae jinsil arasseul ttae
nae sarang gadeuk dama geudaeege bonaejuri
u- u- pungmuneuro deureossso
u- u- pungmuneuro deureossso-
geudae eopsneun nanaldeuri geu eolmana oerowossna
meolli issneun geudae saenggak i bam ttara gireojine
hayan eolgul geuriul ttae nae maeume geuryeobomyeo
uri dasi mannal nareul sonkkobeumyeo gidaryeossne
u- u- pungmuneuro deureossso
geudaeege aeini saenggyeossdaneun geu mareul
u- u- pungmuneuro deureossso
nae maeumeun seoreowo naneun ulgo marassne
u- u- pungmuneuro deureossso
u- u- pungmuneuro deureossso
pungmuneuro deureossso
pungmuneuro deureossso-
u- u- u-
u- u-
pungmuneuro deureossso-
Signification des paroles de la chanson
Quelle solitude ont été les jours sans toi ?
Les pensées de toi au loin s`allongent la nuit
Quand ton visage blanc me manque, je l`imagine dans mon cœur
J`ai attendu, comptant les jours jusqu`à notre prochaine rencontre
Woo- woo- je l`ai entendu dire
J`ai entendu dire que tu avais un amant
Woo- woo- je l`ai entendu dire
Mon cœur était triste et j`ai pleuré
Quand un jour ou deux se sont écoulés et que j`ai su la vérité à ton sujet
Je t`enverrai mon amour rempli de cela
Woo- woo- je l`ai entendu dire
Woo- woo- je l`ai entendu dire
Quelle solitude ont été les jours sans toi ?
Les pensées de toi au loin s`allongent la nuit
Quand ton visage blanc me manque, je l`imagine dans mon cœur
J`ai attendu, comptant les jours jusqu`à ce que nous nous revoyions
Woo- woo- je l`ai entendu dire
J`ai entendu dire que tu avais un amant
Woo- woo- je l`ai entendu dire
Mon cœur était si triste que j`ai pleuré
Woo- woo- je l`ai entendu dire
Woo- woo- je l`ai entendu dire
Je l`ai entendu dire
Je l`ai entendu dire-
Woo- woo- woo-
Woo- woo-
Je l`ai entendu dire-