معرفی آهنگ
- آهنگی که در چهارمین آلبوم کیم کوانگ-سئوک که در سال ۱۹۹۴ منتشر شد، گنجانده شده است.
متن ترانه
그대 보내고 멀리
가을새와 작별하듯
그대 떠나보내고 돌아와
술잔 앞에 앉으면
눈물 나누나
그대 보내고
아주 지는 별빛 바라볼때
눈에 흘러내리는
못다한 말들
그 아픈 사랑 지울 수 있을까
어느 하루 비라도 추억처럼
흩날리는 거리에서
쓸쓸한 사람되어
고개 숙이면 그대 목소리
너무 아픈 사랑은
사랑이 아니었음을
너무 아픈 사랑은
사랑이 아니었음을
어느 하루 바람이
젖은 어깨 스치며 지나가고
내 지친 시간들이 창에 어리면
그대 미워져
너무 아픈 사랑은
사랑이 아니었음을
너무 아픈 사랑은
사랑이 아니었음을
이제 우리 다시는
사랑으로 세상에 오지말기
그립던 날들도 묻어버리기
못다한 사랑
너무 아픈 사랑은
사랑이 아니었음을
너무 아픈 사랑은
사랑이 아니었음을
معنی متن ترانه
فرستادن تو
مثل خداحافظی با پرنده پاییزی
بعد از فرستادن تو و برگشتن
وقتی جلوی جام شراب مینشینم
آیا اشکهایم را تقسیم میکنم
بعد از فرستادن تو
وقتی به نور ستارگان در حال غروب نگاه میکنم
کلماتی که نمیتوانستم بگویم
آن عشق دردناک که از چشمانم جاری است
آیا میتوانم آن عشق دردناک را پاک کنم
روزی، در خیابانی که باران مثل خاطرهای میبارد
تبدیل شدن به یک آدم تنها
وقتی سرم را خم میکنم، صدایت را میشنوم
عشقی که خیلی دردناک است
عشق نبود
عشقی که خیلی دردناک است
عشق نبود
روزی، وقتی باد
از کنار شانههای خیسم میگذرد
وقتی اوقات خستهام روی پنجره منعکس میشود
از تو متنفرم
عشقی که خیلی هم دردناک است خیلی چیزها عشق نبود
عشقی که خیلی درد داره
عشق نبود
حالا بیا هیچوقت با عشق به دنیا نیایم
روزهایی که از دست دادیم رو دفن کنیم
عشقی که گفته نشد
عشقی که خیلی درد داره
عشق نبود
عشقی که خیلی درد داره
عشق نبود
عشقی که خیلی درد داره
عشق نبود