Ngày đăng ký : 2025-07-04
1,849
Giới thiệu bài hát
- Một bài hát nằm trong album thứ 2 của Kim Kwang-seok phát hành năm 1991
Lời bài hát
어제는 하루 종일
비가 내렸어
자욱하게 내려앉은
먼지 사이로
귓가에 은은하게
울려 퍼지는
그대 음성 빗속으로
사라져 버려
때론 눈물도 흐르겠지
그리움으로
때론 가슴도 저리겠지
외로움으로
사랑했지만
그대를 사랑했지만
그저 이렇게
멀리서 바라볼뿐
다가설 수 없어
지친 그대 곁에
머물고 싶지만
떠날 수밖에
그대를 사랑했지만
때론 눈물도 흐르겠지
그리움으로
때론 가슴도 저리겠지
외로움으로
사랑했지만
그대를 사랑했지만
그저 이렇게
멀리서 바라볼뿐
다가설 수 없어
지친 그대 곁에
머물고 싶지만
떠날 수밖에
그대를 사랑했지만
그대를 사랑했지만
Lời bài hát (phát âm tiếng Hàn)
eojeneun haru jongil
biga naeryeosseo
jaukhage naeryeoanjeun
meonji sairo
gwisgae euneunhage
ullyeo peojineun
geudae eumseong bissogeuro
sarajyeo beoryeo
ttaeron nunmuldo heureugessji
geuriumeuro
ttaeron gaseumdo jeorigessji
oeroumeuro
saranghaessjiman
geudaereul saranghaessjiman
geujeo ireohge
meolliseo barabolppun
dagaseol su eopseo
jichin geudae gyeote
meomulgo sipjiman
tteonal subakke
geudaereul saranghaessjiman
ttaeron nunmuldo heureugessji
geuriumeuro
ttaeron gaseumdo jeorigessji
oeroumeuro
saranghaessjiman
geudaereul saranghaessjiman
geujeo ireohge
meolliseo barabolppun
dagaseol su eopseo
jichin geudae gyeote
meomulgo sipjiman
tteonal subakke
geudaereul saranghaessjiman
geudaereul saranghaessjiman
Ý nghĩa lời bài hát
Hôm qua, trời mưa suốt cả ngày.
Qua lớp bụi dày đã lắng xuống,
giọng nói của bạn vang vọng nhẹ nhàng bên tai tôi,
rồi tan biến vào trong mưa.
Đôi khi nước mắt sẽ chảy,
vì khao khát.
Đôi khi trái tim bạn sẽ đau nhói vì cô đơn.
Anh yêu em,
nhưng anh yêu em,
Anh chỉ nhìn em từ xa.
Tôi không thể đến gần bạn.
Bạn mệt rồi.
Anh muốn ở bên em, nhưng anh không còn lựa chọn nào khác ngoài việc phải ra đi,
Anh đã yêu em,
Đôi khi nước mắt sẽ tuôn rơi,
Vì khao khát,
Đôi khi trái tim anh sẽ đau nhói,
Vì cô đơn,
Anh đã yêu em,
Anh đã yêu em,
Nhưng anh chỉ đứng nhìn em từ xa,
Anh không thể đến gần hơn,
Anh muốn ở bên em mệt mỏi,
Nhưng anh không còn lựa chọn nào khác ngoài việc phải ra đi,
Anh đã yêu em,
Nhưng anh đã yêu em,