Ngày đăng ký : 2025-07-04
1,485
Giới thiệu bài hát
- Phim truyền hình MBC "Good Person" (2003) với sự tham gia của Jo Han-sun, So Yoo-jin, Shin Ha-kyun và Han Ji-min OST
* Liên kết tham khảo:
htt
Lời bài hát
라 라랄라랄 랄라 우린 살아가고
라 라랄라랄 랄라 그게 참 쉽지 않고
불어오는 바람 속에 찌푸리며
앞으로 가려 하면 할수록
멀어지는 지평선은 그 언제쯤 내 손에 닿아줄까?
집도 절도 없이 살아온 내게 남아 있는 건
가슴에 담아둔 저 하늘에 떠 있는 별
갖고 싶어 내 삶을 찾고 싶어
두손에 가득 채워 달려가고 싶어
하지만 오늘도 이 긴 밤이
다시 또 찾아와 가만히 있자니
내일을 모르니 답답해
끝없이 놓여진 내일을 또 간다네
내리는 비를 맞고 흠뻑 젖어 태양을 소망하면 할수록
검어지는 저 하늘은 그 언제쯤 빛으로 밝아질까?
지친 날 위해 흘러주는 그대의 눈물 그속에 (그속에)
나를 다시 일어서게 할 마지막 힘이 있는 걸 그댄 알까? (Come on! yo!)
라 랄랄랄랄 랄라 우린 살아가고
라 랄랄랄랄 랄라 그게 참 쉽지 않고
라 랄랄랄랄 랄라 우린 살아가고
라 랄랄랄랄 랄라 그게 참 쉽지 않고
지친 날 위해 흘러주는 그대의 눈물 그속에 (그속에)
나를 다시 일어서게 할 마지막 힘이 있는 걸 그댄 알까?
라 랄랄랄랄 랄라 우린 살아가고
라 랄랄랄랄 랄라 그게 참 쉽지 않고
라 라랄라랄 랄라
라 랄랄랄랄 랄라 우린 살아가고 (yo! 그렇게 살아가고)
라 랄랄랄랄 랄라 그게 참 쉽지 않고
라 랄랄랄랄 랄라 우린 살아가고
집도 절도 없이 살아온 내게 남아 있는 건
가슴에 담아둔 저 하늘에 떠 있는 별
갖고 싶어 내 삶을 찾고 싶어
달려가고 싶어
라 랄랄랄랄 랄라 우린 살아가고
Lời bài hát (phát âm tiếng Hàn)
ra rarallaral ralla urin saragago
ra rarallaral ralla geuge cham swipji anhgo
bureooneun baram soge jjipurimyeo
apeuro garyeo hamyeon halsurok
meoreojineun jipyeongseoneun geu eonjejjeum nae sone dahajulkka?
jipdo jeoldo eopsi saraon naege nama issneun geon
gaseume damadun jeo haneure tteo issneun byeol
gajgo sipeo nae salmeul chajgo sipeo
dusone gadeuk chaewo dallyeogago sipeo
hajiman oneuldo i gin bami
dasi tto chajawa gamanhi issjani
naeireul moreuni dapdaphae
kkeuteopsi nohyeojin naeireul tto gandane
naerineun bireul majgo heumppeok jeojeo taeyangeul somanghamyeon halsurok
geomeojineun jeo haneureun geu eonjejjeum bicceuro balkajilkka?
jichin nal wihae heulleojuneun geudaeui nunmul geusoge (geusoge)
nareul dasi ireoseoge hal majimak himi issneun geol geudaen alkka? (Come on! yo!)
ra rallallallal ralla urin saragago
ra rallallallal ralla geuge cham swipji anhgo
ra rallallallal ralla urin saragago
ra rallallallal ralla geuge cham swipji anhgo
jichin nal wihae heulleojuneun geudaeui nunmul geusoge (geusoge)
nareul dasi ireoseoge hal majimak himi issneun geol geudaen alkka?
ra rallallallal ralla urin saragago
ra rallallallal ralla geuge cham swipji anhgo
ra rarallaral ralla
ra rallallallal ralla urin saragago (yo! geureohge saragago)
ra rallallallal ralla geuge cham swipji anhgo
ra rallallallal ralla urin saragago
jipdo jeoldo eopsi saraon naege nama issneun geon
gaseume damadun jeo haneure tteo issneun byeol
gajgo sipeo nae salmeul chajgo sipeo
dallyeogago sipeo
ra rallallallal ralla urin saragago
Ý nghĩa lời bài hát
La lalalalala lala chúng ta sống
La lalalalalala lala điều đó không dễ dàng
Cau mày trong gió thổi
Càng cố tiến về phía trước
Khi nào đường chân trời xa xăm mới chạm tới tay tôi?
Tất cả những gì còn lại cho tôi, người đã sống không nhà cửa hay đền chùa
Những vì sao lơ lửng trên bầu trời mà tôi vẫn giữ trong tim
Tôi muốn có chúng, tôi muốn tìm thấy cuộc sống của mình
Tôi muốn nắm chặt tay mình và chạy
Nhưng hôm nay, đêm dài này
lại đến và tôi vẫn đứng yên
Tôi thất vọng vì không biết ngày mai
Tôi trải qua ngày mai vô tận
Càng mong muốn mặt trời, được tắm mình trong cơn mưa rào
Khi nào bầu trời tối tăm sẽ sáng lên với ánh sáng?
Trong những giọt nước mắt em rơi vì tôi khi tôi mệt mỏi (trong đó)
Em có biết rằng em có sức mạnh cuối cùng để khiến tôi đứng lên lần nữa? (Thôi nào! yo!)
La lalalalal lala Chúng ta đang sống
La lalalalal lala Không dễ dàng
La lalalalal lala Chúng ta đang sống
La lalalalal lala Không dễ dàng
Bạn có biết rằng trong những giọt nước mắt bạn rơi vì tôi khi tôi mệt mỏi (trong chúng)
có sức mạnh cuối cùng sẽ khiến tôi đứng dậy một lần nữa không?
La lalalalal lala Chúng ta đang sống
La lalalalal lala Không dễ dàng
La lalalalal lala Chúng ta đang sống(yo! Đó là cách chúng ta sống)
La lalalalal lala Không dễ dàng
La lalalalal lala Chúng ta đang sống
Những gì còn lại cho tôi, người đã sống không có nhà cửa hay đền thờ
là ngôi sao lơ lửng trên bầu trời mà tôi giữ trong tim tôi
Tôi muốn có nó, tôi muốn tìm thấy cuộc sống của tôi
Tôi muốn chạy
La lalalalal lala chúng ta sống