Ngày đăng ký : 2025-07-04
2,054
Giới thiệu bài hát
- Một bài hát nằm trong album thứ 3 của Leessang
- Diễn viên hài Lee Jae-hyung xuất hiện với tư cách là nhân vật chính trong video ca nhạc
Lời bài hát
오- 내가 웃고 있나요? (think it’s funny?)
모두 거짓이겠죠? (think it’s funny?)
날 보는 이들의 눈빛 속에는 (oh!)
슬픔이 젖어있는데.. (don’t you worry) 헤이
내 이름은 광대, 내 직업은 수많은 관객,
그 앞에 웃음을 파는 일
슬퍼도 웃으며 내 모습을 감추는 게 철칙.
오- 이런 내 처질,
손가락질 하며 날 모욕해도 더 크게 웃고
난 땀으로 목욕하고
음악이 꺼지고 막이 내리고 밤이 오면
별빛에 몸을 씻고 눈부시게
광낸 구두를 신고 달에게 청혼하듯 손을
내밀어 얼음 위를 미끄러지듯
앞으로 달려 (아무도) 아무도 모르게
조용히 흐르는 이 시간에
외롭게 홀로 핀 꽃 한 송이에 난 반해
사랑을 나누려 나는 간다네
세상을 넘어 시간을 멈추고
세상을 넘어 신나게 춤을 춰봐
세상을 넘어 모두가 같은 높이에서
그래 그래 그렇게
오- 내가 웃고 있나요? (think it’s funny?)
모두 거짓이겠죠? (think it’s funny?)
날 보는 이들의 눈빛 속에는 (oh!)
슬픔이 젖어있는데.. (don’t you worry) 헤이-
무대 위에 서면 우린 때론 정반대
내가 관객이 돼. 사람들의 얼굴에
상상의 그림을 그려 물감을 뿌려
저 불타는 이십대의 청춘은 내일이면
이 사회의 첫 줄을 이력서 쓰며
인생을 시험보고 저 순진한 사랑의 초보
애인있는 남자와 눈 맞어
사랑에 빠져 슬픔을 기다리네 (come on baby)
너와 나 모두 왕의 옷을 입어도
신하가 되버리는 현실에 혼신에 힘을 다해
헌신에 오늘 술 한잔하면
내일은 물 한잔으로 버텨야하지만,
일단은 오늘 또 마시네 아픔이 싹 가시네
Lời bài hát (phát âm tiếng Hàn)
o- naega usgo issnayo? (think it’t funny?)
modu geojisigessjyo? (think it’t funny?)
nal boneun ideurui nunbit sogeneun (oh!)
seulpeumi jeojeoissneunde.. (don’t you wolly) hei
nae ireumeun gwangdae, nae jigeobeun sumanheun gwangaek,
geu ape useumeul paneun il
seulpeodo useumyeo nae moseubeul gamchuneun ge cheolchik.
o- ireon nae cheojil,
songarakjil hamyeo nal moyokhaedo deo keuge usgo
nan ttameuro mogyokhago
eumagi kkeojigo magi naerigo bami omyeon
byeolbicce momeul ssisgo nunbusige
gwangnaen gudureul singo darege cheonghonhadeut soneul
naemireo eoreum wireul mikkeureojideut
apeuro dallyeo (amudo) amudo moreuge
joyonghi heureuneun i sigane
oeropge hollo pin kkot han songie nan banhae
sarangeul nanuryeo naneun gandane
sesangeul neomeo siganeul meomchugo
sesangeul neomeo sinnage chumeul chwobwa
sesangeul neomeo moduga gateun nopieseo
geurae geurae geureohge
o- naega usgo issnayo? (think it’t funny?)
modu geojisigessjyo? (think it’t funny?)
nal boneun ideurui nunbit sogeneun (oh!)
seulpeumi jeojeoissneunde.. (don’t you wolly) hei-
mudae wie seomyeon urin ttaeron jeongbandae
naega gwangaegi dwae. saramdeurui eolgure
sangsangui geurimeul geuryeo mulgameul ppuryeo
jeo bultaneun isipdaeui cheongchuneun naeirimyeon
i sahoeui cheot jureul iryeokseo sseumyeo
insaengeul siheombogo jeo sunjinhan sarangui chobo
aeinissneun namjawa nun majeo
sarange ppajyeo seulpeumeul gidarine (come on baby)
neowa na modu wangui oseul ibeodo
sinhaga doebeorineun hyeonsire honsine himeul dahae
heonsine oneul sul hanjanhamyeon
naeireun mul hanjaneuro beotyeoyahajiman,
ildaneun oneul tto masine apeumi ssak gasine
Ý nghĩa lời bài hát
Ồ - tôi đang cười à? (bạn thấy buồn cười không?)
Tất cả đều là dối trá, phải không? (nghĩ mà buồn cười?)
Trong mắt những người nhìn tôi (ôi!)
Có nỗi buồn.. (đừng lo lắng) Này
Tên tôi là một chú hề, công việc của tôi là bán tiếng cười cho vô số khán giả
Ngay cả khi tôi buồn, tôi vẫn cười và che giấu vẻ ngoài của mình như một nguyên tắc.
Ồ- đây là hoàn cảnh của tôi,
Họ chỉ trích và sỉ nhục tôi, nhưng tôi cười còn to hơn
Tôi tắm trong mồ hôi
Khi âm nhạc dừng lại, tấm rèm buông xuống, và đêm xuống
Tôi tắm mình trong ánh sao và đi đôi giày sáng bóng
và như thể đang cầu hôn mặt trăng, tôi đưa tay ra và chạy về phía trước như thể đang trượt trên băng (Không ai) Không ai Không biết,
Trong thời gian trôi chảy lặng lẽ này
Tôi đã yêu một bông hoa nở một mình
Tôi sẽ chia sẻ tình yêu của mình
Khắp thế giới, thời gian dừng lại
Khắp thế giới, hãy nhảy múa vui vẻ
Trên khắp thế giới, mọi người đều có cùng chiều cao
Vâng, vâng, như thế đó
Ồ- tôi đang cười à? (bạn thấy buồn cười không?)
Tất cả đều là dối trá, phải không? (bạn thấy buồn cười không?)
Trong mắt những người nhìn tôi (ôi!)
Có nỗi buồn trong đó.. (đừng lo) Này-
Khi chúng ta đứng trên sân khấu, đôi khi chúng ta hoàn toàn đối lập
Tôi trở thành khán giả. Trên khuôn mặt mọi người,
vẽ nên những bức tranh tưởng tượng và rắc sơn
Những thanh niên đang cháy bỏng ở độ tuổi đôi mươi, ngày mai,
viết lý lịch của họ lên dòng đầu tiên của xã hội này,
làm bài kiểm tra của cuộc sống, người mới bắt đầu ngây thơ trong tình yêu
gặp gỡ ánh mắt của một người đàn ông đã có người yêu
phải lòng và chờ đợi nỗi buồn (thôi nào em yêu)
Dù cho anh và em đều mặc quần áo của một vị vua,
chúng ta trở thành thần dân, cống hiến hết mình
cho hiện thực
nếu hôm nay chúng ta uống một ly,
chúng ta sẽ phải chịu đựng với một cốc nước vào ngày mai,
nhưng bây giờ, hôm nay anh lại uống, nỗi đau đã tan biến