Thông tin bài hát
  giới thiệu
Ngày đăng ký : 2025-07-04 1,556
Tên bài hát
VŨ ĐIỆU CUỐI CÙNG
(Tiêu đề tiếng Hàn)
LAST DANCE
(Phát âm tiếng Hàn)
LAST DANCE
Đặc trưng
nhà soạn nhạc
Người viết lời bài hát
Người sắp xếp
Thể loại
BALLAD
cảm thấy
ẤM ÁP
Năm phát hành
2016
Giới thiệu bài hát
- Bài hát chủ đề kép trong album thứ 3 của BIGBANG phát hành năm 2016
 

Lời bài hát
영원할 줄 알았던 
사랑도 저물고
이젠 그 흔한 
친구마저 떠나가네요
나이가 들어서 나
어른이 되나 봐요
왜 이렇게 불안할까

사람들은 오늘도 
과거에 머물고
세상은 나 없이도 
잘 돌아가네요
아직은 어려서 나
철이 안 드나 봐요
왜 이렇게 바보 같을까

아무것도 없이 
그저 행복해하던 때가
엊그제 같은데 그래 
너무 멀리 와버렸어 난 
기억이 안 나
모든 게 처음이라 
서툴고 설레이기만 해
그 시절 기억들이 
아직도 꿈만 같은데 난 
지금 어디로 가는지

나는 이 노랠 부르며 
너에게 돌아갈 거야
아름다웠던 그댈 
다시 볼 수 있다면
너와 이 노랠 들으며 
마지막 춤을 출 거야
이 순간을 기억해 
언제까지라도
 (Just one last dance)

희미한 불빛이 되어 
별들 사이로
너 또한 이 별이 되어 
손짓하네요
혼자가 되어서 나
외로워 보이나요
왜 이렇게 눈물이 날까

아무것도 없이 
그저 행복해하던 때가
엊그제 같은데 그래 
너무 멀리 와버렸어 난 
기억이 안 나
모든 게 처음이라 
서툴고 설레이기만 해
그 시절 기억들이
아직도 꿈만 같은데 난 
지금 어디에 있는지

나는 이 노랠 부르며 
너에게 돌아갈 거야
아름다웠던 그댈 
다시 볼 수 있다면
너와 이 노랠 들으며 
마지막 춤을 출 거야
이 순간을 기억해 
언제까지라도 
(Just one last dance)

음악은 계속해서 흐르고 
여기 너를 기다리고 있는
나에게 기회를 줘
제발 단 한 번만 
부디 약속할게 
그리 길지는 않을 테니

나는 이 노랠 부르며
나는 이 노랠 부르며 
너에게 돌아갈 거야
아름다웠던 그댈 
다시 볼 수 있다면
너와 이 노랠 들으며 
마지막 춤을 출 거야
이 순간을 기억해 
언제까지라도
 (Just one last dance)

너와 손을 잡고
춤을 추던 어젯밤
찬란히 빛이 나는 
아름다운 One last smile
빨주노초 알 수 없던 황홀경
내가 보고 느끼던
세상과는 안 어울려

너와 손을 잡고 
춤을 추던 어젯밤
찬란히 빛이 나는 
아름다운 One last smile
빨주노초 알 수 없던 황홀경
내가 보고 느끼던 
세상과는 안 어울려

Lời bài hát (phát âm tiếng Hàn)
yeongwonhal jul arassdeon 
sarangdo jeomulgo
ijen geu heunhan 
chingumajeo tteonaganeyo
naiga deureoseo na
eoreuni doena bwayo
wae ireohge buranhalkka

saramdeureun oneuldo 
gwageoe meomulgo
sesangeun na eopsido 
jal doraganeyo
ajigeun eoryeoseo na
cheori an deuna bwayo
wae ireohge babo gateulkka

amugeosdo eopsi 
geujeo haengbokhaehadeon ttaega
eojgeuje gateunde geurae 
neomu meolli wabeoryeosseo nan 
gieogi an na
modeun ge cheoeumira 
seotulgo seolleigiman hae
geu sijeol gieokdeuri 
ajikdo kkumman gateunde nan 
jigeum eodiro ganeunji

naneun i norael bureumyeo 
neoege doragal geoya
areumdawossdeon geudael 
dasi bol su issdamyeon
neowa i norael deureumyeo 
majimak chumeul chul geoya
i sunganeul gieokhae 
eonjekkajirado
 (Just one last dance)

huimihan bulbicci doeeo 
byeoldeul sairo
neo ttohan i byeori doeeo 
sonjishaneyo
honjaga doeeoseo na
oerowo boinayo
wae ireohge nunmuri nalkka

amugeosdo eopsi 
geujeo haengbokhaehadeon ttaega
eojgeuje gateunde geurae 
neomu meolli wabeoryeosseo nan 
gieogi an na
modeun ge cheoeumira 
seotulgo seolleigiman hae
geu sijeol gieokdeuri
ajikdo kkumman gateunde nan 
jigeum eodie issneunji

naneun i norael bureumyeo 
neoege doragal geoya
areumdawossdeon geudael 
dasi bol su issdamyeon
neowa i norael deureumyeo 
majimak chumeul chul geoya
i sunganeul gieokhae 
eonjekkajirado 
(Just one last dance)

eumageun gyesokhaeseo heureugo 
yeogi neoreul gidarigo issneun
naege gihoereul jwo
jebal dan han beonman 
budi yaksokhalge 
geuri giljineun anheul teni

naneun i norael bureumyeo
naneun i norael bureumyeo 
neoege doragal geoya
areumdawossdeon geudael 
dasi bol su issdamyeon
neowa i norael deureumyeo 
majimak chumeul chul geoya
i sunganeul gieokhae 
eonjekkajirado
 (Just one last dance)

neowa soneul japgo
chumeul chudeon eojesbam
chanranhi bicci naneun 
areumdaun One last smile
ppaljunocho al su eopsdeon hwangholgyeong
naega bogo neukkideon
sesanggwaneun an eoullyeo

neowa soneul japgo 
chumeul chudeon eojesbam
chanranhi bicci naneun 
areumdaun One last smile
ppaljunocho al su eopsdeon hwangholgyeong
naega bogo neukkideon 
sesanggwaneun an eoullyeo
 

Ý nghĩa lời bài hát

Tình yêu mà tôi nghĩ sẽ tồn tại mãi mãi đã phai nhạt,
và giờ đây ngay cả những người bạn chung
cũng rời xa tôi.
Tôi đoán là tôi đang già đi và trở thành người lớn.
Tại sao tôi lại lo lắng thế này?

Mọi người vẫn sống trong quá khứ cho đến ngày nay,
và thế giới vẫn tiếp diễn tốt đẹp mà không có tôi.
Tôi đoán là tôi vẫn còn trẻ và chưa trưởng thành.
Tại sao tôi lại ngu ngốc thế này?

Giống như chỉ mới ngày hôm qua thôi tôi vẫn còn hạnh phúc mà không cần bất cứ thứ gì.
Nhưng tôi đã đi quá xa rồi. Tôi không nhớ được.
Mọi thứ đều mới mẻ với tôi nên tôi vừa ngại ngùng vừa phấn khích.
Những ngày ấy Ký ức
vẫn như một giấc mơ, nhưng tôi
giờ tôi đang đi đâu?

Tôi sẽ hát bài hát này và quay trở lại với em
nếu tôi có thể gặp lại em, những người đã từng rất xinh đẹp,
một lần nữa
Tôi sẽ lắng nghe bài hát này cùng em và nhảy điệu nhảy cuối cùng
hãy nhớ mãi khoảnh khắc này
(Chỉ một điệu nhảy cuối cùng)

trở thành một ánh sáng yếu ớt
giữa các vì sao
em cũng trở thành vì sao này
gọi mời tôi
tôi có trông cô đơn không, khi ở một mình?
Tại sao tôi lại khóc thế này?

không có gì cả, chỉ là hạnh phúc Dường như mới hôm qua thôi, nhưng anh đã đi quá xa Anh không thể nhớ hết mọi thứ, mọi thứ đều mới mẻ với anh, anh chỉ ngượng ngùng và phấn khích, ký ức về những ngày đó, vẫn như một giấc mơ, giờ anh đang ở đâu, anh tự hỏi, anh sẽ hát bài hát này và quay lại với em, nếu anh có thể gặp lại em, em xinh đẹp, anh sẽ nghe bài hát này và nhảy một điệu nhảy cuối cùng với em, anh sẽ nhớ khoảnh khắc này, mãi mãi (Chỉ một điệu nhảy cuối cùng) Âm nhạc vẫn tiếp tục chảy và anh đang chờ em, cho em một cơ hội Hãy cho anh
Làm ơn chỉ một lần này thôi
Làm ơn hãy hứa với anh
Sẽ không quá lâu đâu

Anh đang hát bài hát này
Anh đang hát bài hát này
Anh sẽ quay lại với em
Nếu anh có thể gặp lại em, người đã từng xinh đẹp
Anh sẽ nghe bài hát này với em
và nhảy một điệu nhảy cuối cùng
Nhớ khoảnh khắc này
Mãi mãi
(Chỉ một điệu nhảy cuối cùng)

Đêm qua, nắm tay em
và nhảy
Một nụ cười cuối cùng tuyệt đẹp, rạng rỡ
Một sự sung sướng mà anh không thể biết
Nó không phù hợp với thế giới mà anh đã thấy và cảm nhận
/>
Đêm qua, nắm tay em và nhảy
Một nụ cười cuối cùng tuyệt đẹp, rạng rỡ
Một sự sung sướng mà anh không thể biết
Thế giới mà anh đã thấy và cảm nhận không phù hợp
Các bài hát khác của ca sĩ
KHÔNG
Tên bài hát
ca sĩ
thính giác
kiểm tra
1
2
3
4
5