ข้อมูลเพลง
  การแนะนำ
วันที่ลงทะเบียน : 2025-07-04 873
ชื่อเพลง
ฉันเอง
(ชื่อเรื่องภาษาเกาหลี)
바로 나
(การออกเสียงภาษาเกาหลี)
balo na
นำเสนอ
นักแต่งเพลง
ปาร์ค ชางกึน
นักแต่งเนื้อเพลง
ปาร์ค ชางกึน
ผู้จัดเตรียม
ประเภท
FOLK/BLUES
รู้สึก
DREAM
ปีที่ออกจำหน่าย
2016
เพลงแนะนำตัว
- เพลงที่รวมอยู่ในอัลบั้มคู่ "Duet Album" โดย พัค คังซู และ พัค ชางกึน ออกฉายในปี 2016

เนื้อเพลง
너의 창을 향해 
내린 햇살의 의미는 
바로 나 바로 나
너의 두 뺨 위로 
떨어진 눈물의 대상도
바로 나 바로 나

우우 우우 우우우 

너의 창을 향해 
내린 이 밤의 의미는 
바로 나 바로 나
너의 두 뺨 위로 
떨어진 슬픔의 대상도
바로 나 바로 나

*내 가슴속에 
피는 붉은 꽃들은 
당신을 향하였고
영원의 향기에 
취해 춤을 추다가
깊고 깊은 잠에 빠졌네

너의 창을 향해 
내린 햇살의 의미는 
바로 나 바로 나
너의 두 뺨 위로 
떨어진 눈물의 대상도
바로 나 바로 나

우우우우 우우우우우 
우우우우 우우우우

เนื้อเพลง (ออกเสียงภาษาเกาหลี)
neoui changeul hyanghae 
naerin haessarui uimineun 
baro na baro na
neoui du ppyam wiro 
tteoreojin nunmurui daesangdo
baro na baro na

uu uu uuu 

neoui changeul hyanghae 
naerin i bamui uimineun 
baro na baro na
neoui du ppyam wiro 
tteoreojin seulpeumui daesangdo
baro na baro na

*nae gaseumsoge 
pineun bulkeun kkoccdeureun 
dangsineul hyanghayeossgo
yeongwonui hyanggie 
chwihae chumeul chudaga
gipgo gipeun jame ppajyeossne

neoui changeul hyanghae 
naerin haessarui uimineun 
baro na baro na
neoui du ppyam wiro 
tteoreojin nunmurui daesangdo
baro na baro na

uuuu uuuuu 
uuuu uuuu

เนื้อเพลงความหมาย
ความหมายของแสงแดดที่สาดส่องเข้ามาทางหน้าต่างของเธอคือ
ฉันเอง เธอเอง
น้ำตาที่ไหลอาบแก้มของเธอคือ
ฉันเอง เธอเอง

วู้ วู้ วู้ วู้

ความหมายของค่ำคืนนี้ที่สาดส่องเข้ามาทางหน้าต่างของเธอคือ
ฉันเอง เธอเอง
ความเศร้าที่สาดส่องเข้ามาทางแก้มของเธอคือ
ฉันเอง เธอเอง

*ดอกไม้สีแดงที่บานในใจของฉัน
มุ่งหน้ามาหาเธอแล้ว
เต้นรำอย่างมึนเมาด้วยกลิ่นแห่งความเป็นนิรันดร์
ฉันหลับใหลไปอย่างสนิท

ผ่านหน้าต่างของเธอ ความหมายของแสงแดดที่สาดส่องลงมาคือ
ฉันเอง เธอเอง
น้ำตาที่ไหลอาบแก้มทั้งสองข้างของเธอคือ
ฉันเอง ฉันเอง

วู้วววววววว
วู้วววววววว
สถิติการเชื่อมต่อ
วันนี้
247
เมื่อวาน
608
 
สูงสุด
7,581
ทั้งหมด
2,206,885