曲情報
  イントロダクション
登録日付 : 2025-07-04 2,545
曲名
淡水ウナギの夢
(韓国語のタイトル)
민물장어의 꿈
(韓国語の発音)
みんむるざんおうぃ くむ
フィーチャリング
アレンジャー
 シン・ヘチョル
ジャンル
ロック/メタル
フィーリング
悲しい
発売年
2008
曲紹介
- イム・シワン、イ・ソンミン、カン・ソラ、カン・ハヌル、イ・デミョン、ビョンヨハンなどが出演したTVNドラマ微生5回(5局)で、チャン・グラ(イム・シワン)とアン・ヨンイ(カン・ソラ)がカフェで会話しているときにカフェ音楽で出てくる。
- href="http://program.tving.com/tvn/misaeng/">http://program.tving.com/tvn/misaeng/
- JTBC隠しシンガー4

 歌詞 
좁고 좁은 저 문으로 들어가는 길은
나를 깎고 잘라서 스스로 작아지는 것뿐
이젠 버릴 것조차 거의 남은 게 없는데
문득 거울을 보니 자존심 하나가 남았네

두고 온 고향 보고픈 얼굴
따뜻한 저녁과 웃음소리
고갤 흔들어 지워버리며
소리를 듣네 나를 부르는
쉬지 말고 가라하는

저 강물이 모여드는 곳
성난 파도 아래 깊이
한 번만이라도 이를 수 있다면
나 언젠가 심장이 터질 때까지
흐느껴 울고 웃다가
긴 여행을 끝내리 미련 없이

익숙해 가는 거친 잠자리도
또 다른 안식을 빚어 그마저 두려울 뿐인데
부끄러운 게으름 자잘한 욕심들아
얼마나 나일 먹어야 마음의 안식을 얻을까

하루 또 하루 무거워지는
고독의 무게를 참는 것은
그보다 힘든 그보다 슬픈
의미도 없이 잊혀지긴 싫은
두려움 때문이지만

저 강들이 모여드는 곳
성난 파도 아래 깊이
한 번만이라도 이를 수 있다면
나 언젠가 심장이 터질 때까지
흐느껴 울고 웃으며
긴 여행을 끝내리 미련 없이

아무도 내게 말해 주지 않는
정말로 내가 누군지 알기 위해

 歌詞(韓国語の発音) 
ぞぶご ぞぶうん ぞ むんうろ どぅるおがぬん ぎるうん
なるる かくご ざるらそ すすろ ざくあじぬん ごっぷん
いぜん ぼりる ごっぞちゃ ごうぃ なむうん げ おぬんで
むんどぅく ごうるうる ぼに ざぞんしむ はなが なむあね

どぅご おん ごひゃん ぼごぷん おるぐる
たとぅっはん ぞにょくぐぁ うっうむそり
ごげる ふんどぅるお じうぉぼりみょ
そりるる どぅっね なるる ぶるぬん
すぃじ まるご がらはぬん

ぞ がんむるい もよどぅぬん ごっ
そんなん ぱど あれ ぎぷい
はん ぼんまんいらど いるる す いだみょん
な おんぜんが しむざんい とじる てかじ
ふぬきょ うるご うっだが
ぎん よへんうる くっねり みりょん おい

いくすくへ がぬん ごちん ざむざりど
と だるん あんしくうる びっお ぐまぞ どぅりょうる ぷんいんで
ぶくろうん げうるむ ざざるはん よくしむどぅるあ
おるまな ないる もくおや まうむうぃ あんしくうる おっうるか

はる と はる むごうぉじぬん
ごどくうぃ むげるる ちゃむぬん ごっうん
ぐぼだ ひむどぅん ぐぼだ するぷん
うぃみど おい いっひょじぎん しうん
どぅりょうむ てむんいじまん

ぞ がんどぅるい もよどぅぬん ごっ
そんなん ぱど あれ ぎぷい
はん ぼんまんいらど いるる す いだみょん
な おんぜんが しむざんい とじる てかじ
ふぬきょ うるご うっうみょ
ぎん よへんうる くっねり みりょん おい

あむど ねげ まるへ ずじ あぬん
ぞんまるろ ねが ぬぐんじ あるぎ うぃへ

 歌詞の意味 
狭くて狭いあのドアに入る道は
私を削って切って自分で小さくなるだけ
もう捨てるものさえほとんど残ったことがないのに
ふと鏡を見たらプライド一つが残ったね振って消してしまい
音を聞いて私を呼ぶ
休まないで行く

あの川の水が集まるところ
怒っている波の下の深さ
一度だけでもこれができたら
やいつか心臓が飛び込むまで
やっぱり未練なく慣れていく荒いトンボも別の安息を借りてそれさえ恐ろしいだけなのに恥ずかしい怠惰な自欲した欲
いくらナイル食べなければ心の安息を得るか

我慢するのは
それより厳しいそれより悲しい
意味もなく忘れられた嫌な
恐れのためだが/>長い旅行を終わらせる未練なし

誰も私に言わない
本当に私が誰なのか知るために
歌手の他の曲
いいえ ジャンル
曲名
歌手
リスニング
訪問者統計
今日
3,806
昨日
2,697
 
最大
10,114
合計
2,477,626