নিবন্ধনের তারিখ : 2025-07-02
2,460
গানের ভূমিকা
- সিও তাইজি এবং বয়েজের দ্বিতীয় অ্যালবামে অন্তর্ভুক্ত একটি গান
- কিম দেওক-সুর সামুলনোরির বাজানো তাইপিয়ংসোর শব্দ সমন্বিত
- সিও তাইজি প্রথমে যে শিরোনামটির কথা ভেবেছিলেন তা ছিল `তুমি কে বদলে গেছো`। তবে, যেহেতু এটি একটি গান ছিল যাতে কোরিয়ান ঐতিহ্
গীতিকার
너에게 모든 걸 뺏겨 버렸던 마음이
다시 내게 돌아 오는 걸 느꼈지
너는 언제까지나 나만의 나의 연인이라
믿어왔던 내 생각은 틀리고 말았어
변해버린건 필요가 없어 이제는 널 봐도 아무런 느낌이 없어
나에겐 항상 시선을 멈췄던 예전의 네 모습과
나를 바라보던 네 미소와 너만의 목소리
모든게 그리워 진거야 지금 나에겐
너를 볼때마다 내겐 가슴이 떨리는 그 느낌이 있었지
난 그냥 네게 나를 던진거야 예-
나홀로 있을때 조차 너를 기다린다는 설레임에
언제나 기쁘게 마음을 가졌던거야 예-
부풀은 내 마음속엔 항상 네가 있었어
하얀 미소의 너를 가득 안고서
이제는 너를 위해 남겨둔것이 있어
해맑던 네 미소가 담긴 사진을
난 그냥 이대로 뒤돌아 가는가
넌 그냥 이대로 날 잊어 버리나
난 그냥 이대로 뒤돌아 가는가
널 그냥 이대로 보내긴 내 가슴이 너무나
너에게 많은걸 바라는 게 아니지
그전처럼 또 바로 그때처럼 말이야.
정성이 가득히 있었지,
언제나 나를 너무 따뜻하게 대해 주었지
이제는 전화를 네게 거는 것 마저 난 이제 모두 두려워졌어
넌 아닌척하고 있지만 너의 목소리가 너무도 차갑지
난 이제 알 수가 있어 너도 많이 아파하고 있었다는 것만을
너의 진실을 숨기지마 넌 왜 그리 모르지?
이렇게 떠나가 버릴 너를 보려한것이 아니야
하지만 나는 기다려 네가 다시 돌아올때까지
이곳에서
গীতিকার
neoege modeun geol ppaesgyeo beoryeossdeon maeumi
dasi naege dora oneun geol neukkyeossji
neoneun eonjekkajina namanui naui yeoninira
mideowassdeon nae saenggageun teulligo marasseo
byeonhaebeoringeon piryoga eopseo ijeneun neol bwado amureon neukkimi eopseo
naegen hangsang siseoneul meomchwossdeon yejeonui ne moseupgwa
nareul barabodeon ne misowa neomanui moksori
modeunge geuriwo jingeoya jigeum naegen
neoreul bolttaemada naegen gaseumi tteollineun geu neukkimi isseossji
nan geunyang nege nareul deonjingeoya ye-
nahollo isseulttae jocha neoreul gidarindaneun seolleime
eonjena gippeuge maeumeul gajyeossdeongeoya ye-
bupureun nae maeumsogen hangsang nega isseosseo
hayan misoui neoreul gadeuk angoseo
ijeneun neoreul wihae namgyeodungeosi isseo
haemalkdeon ne misoga damgin sajineul
nan geunyang idaero dwidora ganeunga
neon geunyang idaero nal ijeo beorina
nan geunyang idaero dwidora ganeunga
neol geunyang idaero bonaegin nae gaseumi neomuna
neoege manheungeol baraneun ge aniji
geujeoncheoreom tto baro geuttaecheoreom mariya.
jeongseongi gadeukhi isseossji,
eonjena nareul neomu ttatteushage daehae jueossji
ijeneun jeonhwareul nege geoneun geot majeo nan ije modu duryeowojyeosseo
neon anincheokhago issjiman neoui moksoriga neomudo chagapji
nan ije al suga isseo neodo manhi apahago isseossdaneun geosmaneul
neoui jinsireul sumgijima neon wae geuri moreuji?
ireohge tteonaga beoril neoreul boryeohangeosi aniya
hajiman naneun gidaryeo nega dasi doraolttaekkaji
igoseseo
গীতিকার (কোরিয়ান উচ্চারণ)
তোমার কাছে আমার সবকিছু হারানো হৃদয়
আমার কাছে ফিরে আসার অনুভূতি হল
তুমিই সবসময় আমার একমাত্র প্রেমিক থাকবে
আমার যেসব চিন্তাভাবনা আমি ভুল বলে মনে করেছিলাম
যা পরিবর্তন করা হয়েছে তার আমার আর কোন প্রয়োজন নেই। এখন তোমাকে দেখলে আমার আর কিছুই মনে হয় না
আমি সবসময় অতীতে তোমার দিকে তাকানো বন্ধ করে দিয়েছিলাম
তোমার সেই হাসি যে আমার দিকে তাকিয়ে ছিল এবং তোমার অনন্য কণ্ঠস্বর
এখন আমি সবকিছু মিস করি
তোমাকে যতবার দেখতাম, আমার হৃদয় কেঁপে উঠত
আমি শুধু তোমার দিকে নিজেকে ছুঁড়ে মারতাম
আমি একা থাকাকালীনও তোমার জন্য অপেক্ষা করার উত্তেজনায় সর্বদা খুশি ছিলাম
হ্যাঁ
ফোলা তুমি সবসময় আমার হৃদয়ে ছিলে, তোমার উজ্জ্বল হাসি দিয়ে তোমাকে ধরে রেখেছিলে,
এখন আমার কাছে তোমার জন্য কিছু বাকি আছে,
তোমার উজ্জ্বল হাসির একটি ছবি,
আমি কি এভাবেই ফিরে যাচ্ছি?
তুমি কি আমাকে ভুলে যাবে?
আমি কি এভাবেই ফিরে যাচ্ছি? তোমাকে এভাবে যেতে দিতে আমার মন খুব বেশি কষ্ট পাচ্ছে,
তোমার কাছ থেকে আমি খুব বেশি কিছু আশা করি না,
ঠিক আগের মতো, ঠিক আগের মতো।
তুমি আন্তরিকতায় পরিপূর্ণ ছিলে,
তুমি সবসময় আমার সাথে এত উষ্ণ আচরণ করতে,
এখন আমি তোমাকে ফোন করতেও ভয় পাই,
তুমি না জানার ভান করো, কিন্তু তোমার কণ্ঠস্বর এত ঠান্ডা
এখন আমি বুঝতে পারছি যে তুমিও অনেক কষ্টে ছিলে
তোমার সত্য লুকাও না কেন তুমি জানো না?
আমি তোমাকে এভাবে চলে যেতে দেখতে চাইনি
কিন্তু আমি তোমার ফিরে আসা পর্যন্ত অপেক্ষা করব
এখানে