登録日付 : 2025-07-04
1,214
曲紹介
歌詞
나는 내가 빛나는 별인 줄 알았어요
한 번도 의심한 적 없었죠
몰랐어요 난 내가 벌레라는 것을
그래도 괜찮아 난 눈부시니까
하늘에서 떨어진 별인 줄 알았어요
소원을 들어주는 작은 별
몰랐어요 난 내가 개똥벌레라는 것을
그래도 괜찮아 나는 빛날 테니까
나는 내가 빛나는 별인 줄 알았어요
한 번도 의심한 적 없었죠
몰랐어요 난 내가 벌레라는 것을
그래도 괜찮아 난 눈부시니까
한참 동안 찾았던 내 손톱
하늘로 올라가 초승달 돼 버렸지
주워 담을 수도 없게 너무 멀리 갔죠
누가 저기 걸어놨어
누가 저기 걸어놨어
우주에서 무주로 날아온
밤하늘의 별들이 반딧불이 돼 버렸지
내가 널 만난 것처럼
마치 약속한 것처럼
나는 다시 태어났지
나는 다시 태어났지
나는 내가 빛나는 별인 줄 알았어요
한 번도 의심한 적 없었죠
몰랐어요 난 내가 벌레라는 것을
그래도 괜찮아 난 눈부시니까
하늘에서 떨어진 별인 줄 알았어요
소원을 들어주는 작은 별
몰랐어요 난 내가 개똥벌레란 것을
그래도 괜찮아 나는 빛날 테니까
歌詞(韓国語の発音)
なぬん ねが びっなぬん びょるいん ずる あるあおよ
はん ぼんど うぃしむはん ぞく おおじょ
もるらおよ なん ねが ぼるれらぬん ごっうる
ぐれど ごぇんちゃあ なん ぬんぶしにか
はぬるえそ とるおじん びょるいん ずる あるあおよ
そうぉんうる どぅるおずぬん ざくうん びょる
もるらおよ なん ねが げとんぼるれらぬん ごっうる
ぐれど ごぇんちゃあ なぬん びっなる てにか
なぬん ねが びっなぬん びょるいん ずる あるあおよ
はん ぼんど うぃしむはん ぞく おおじょ
もるらおよ なん ねが ぼるれらぬん ごっうる
ぐれど ごぇんちゃあ なん ぬんぶしにか
はんちゃむ どんあん ちゃっあどん ね そんとぶ
はぬるろ おるらが ちょすんだる どぇ ぼりょじ
ずうぉ だむうる すど おげ のむ もるり がじょ
ぬが ぞぎ ごるおぬぁお
ぬが ぞぎ ごるおぬぁお
うずえそ むずろ なるあおん
ばむはぬるうぃ びょるどぅるい ばんでぃっぶるい どぇ ぼりょじ
ねが のる まんなん ごっちょろむ
まち やくそくはん ごっちょろむ
なぬん だし ておなじ
なぬん だし ておなじ
なぬん ねが びっなぬん びょるいん ずる あるあおよ
はん ぼんど うぃしむはん ぞく おおじょ
もるらおよ なん ねが ぼるれらぬん ごっうる
ぐれど ごぇんちゃあ なん ぬんぶしにか
はぬるえそ とるおじん びょるいん ずる あるあおよ
そうぉんうる どぅるおずぬん ざくうん びょる
もるらおよ なん ねが げとんぼるれらん ごっうる
ぐれど ごぇんちゃあ なぬん びっなる てにか
歌詞の意味
私は私が輝く星だと思いました
一度も疑ったことはありませんでした
知りませんでした私は私がワームであることを
それでも大丈夫私は眩しいから
空から落ちた星だと思いました
願いを聞く小さな星こと
それでも大丈夫私は輝くから
私は私が輝く星であると思った
一度も疑わなかったよ
知らなかった私は私が虫だということ
それでも大丈夫私は眩しいから
上がって三日月になってしまった
拾うこともできないほど遠く行きました
誰がそこに歩いた
誰がそこに歩いた
宇宙から無主に飛んできた
夜空の星がホタル
夜空の星がホタルになった約束したように、私は生まれ変わりました、私は生まれ変わりました。と思いました
願いを聞いてくれる小さな星
知りませんでした 私は私がうんち虫であることを
それでも大丈夫私は輝くから