নিবন্ধনের তারিখ : 2025-07-02
1,315
গানের ভূমিকা
- মূল গানটি একটি স্তোত্র, `ঐশ্বরিক ভালোবাসা` ১৮০৫ সালের ব্রিটিশ স্তোত্র সংগ্রহে (দ্য খ্রিস্টান হারমনি) অন্তর্ভুক্ত
- ১৯১০ সালে খ্রিস্টান বিশ্বাসী ইম হাক-চিওন কর্তৃক "দিস উইন্ডি ওয়ার্ল্ড" শিরোনামে লেখা গানের কথা
- লোকসঙ্গীতের শিল্পী পার্ক চে-সিও
গীতিকার
이 풍진 세상을 만났으니
너의 희망이 무엇이냐
부귀와 영화를 누렸으면 희망이 족할까
푸른 하늘 밝은 달 아래 곰곰히 생각하리
세상만사가 춘몽중에 또다시 꿈같구나
이 풍진 세상을 만났으니
너의 희망이 무엇이냐
부귀와 영화를 누렸으면 희망이 족할까
담소화락에 덤벙덤벙 주색잡기에 침몰하여
세상만사를 잊었으면 희망이 족할까
세상만사를 잊었으면 희망이 족할까
গীতিকার
i pungjin sesangeul mannasseuni
neoui huimangi mueosinya
bugwiwa yeonghwareul nuryeosseumyeon huimangi jokhalkka
pureun haneul balkeun dal arae gomgomhi saenggakhari
sesangmansaga chunmongjunge ttodasi kkumgatguna
i pungjin sesangeul mannasseuni
neoui huimangi mueosinya
bugwiwa yeonghwareul nuryeosseumyeon huimangi jokhalkka
damsohwarage deombeongdeombeong jusaekjapgie chimmolhayeo
sesangmansareul ijeosseumyeon huimangi jokhalkka
sesangmansareul ijeosseumyeon huimangi jokhalkka
গীতিকার (কোরিয়ান উচ্চারণ)
অনেক দূরে, পূর্ব সাগরের একাকী দ্বীপ
আজও, একটা প্রবল বাতাস বইবে
আমার ছোট্ট মুখটি বাতাসের দিকে মুখ করে
ডোকডো, গত রাতে তুমি কি ভালো ঘুমিয়েছিলে?
আরিরাং, আরিরাং, একা আরিরাং
চলো আরিরাং গিরিপথ পার হয়ে যাই
যদিও আমরা পথে ক্লান্ত হয়ে পড়ি, একটু বিরতি নিই
চলো হাত ধরে একসাথে যাই
গেউমগ্যাংসান পর্বতের স্বচ্ছ জল পূর্ব সাগরে প্রবাহিত হয়
সিওরাকসান পর্বতের স্বচ্ছ জলও পূর্ব সাগরে যায়
আমাদের হৃদয় কোথায় যাচ্ছে?
কখন আমরা এক হব?
আরিরাং, আরিরাং, একা আরিরাং
আসুন আরিরাং গিরিপথ পার হয়ে যাই
যদিও আমরা পথে ক্লান্ত হয়ে পড়ি, একটু বিরতি নিই
আসুন হাত ধরে একসাথে যাই
চলো বেকদুসান ডুমান নদীতে একটা নৌকা করে চলে যাওয়া যাক
হাল্লাসান জেজু দ্বীপ থেকে একটা নৌকা নিই
এবং একা দ্বীপে যাই চলো নোঙর ফেলে দিই
উদীয়মান সূর্যকে স্বাগত জানাই
আরিরাং, আরিরাং, একা আরিরাং
চলো আরিরাং গিরিপথ পার হই
ক্লান্ত হয়ে গেলেও যদি একটু বিরতি নিই,
চলো হাত ধরে একসাথে যাই